Unha voz, moitas voces. Xela Arias tradutora
MarÃa Reimóndez (Autor/a)
Ana Luna Alonso (Autor/a)
Alberto Ãlvarez LugrÃs (Autor/a)
OBRAS DE REFERENCIA>XERAIS UNIVERSITARIA>LINGUA E LITERATURA
Como tradutora, Xela Arias é unha voz e moitas voces. Non só porque usase a súa escrita para facer falar a outras, senón porque do seu traballo tradutor tamén se desprende unha ampla polifonÃa.Neste sentido, a súa obra dá testemuño do longo camiño que percorremos colectivamente no pensamento e na práctica da tradución en Galicia. Estudar a obra de Arias de xeito atento, diverso en enfoques e como un opus completo é importante para coñecela a ela, mais tamén para entender esa evolución, sen asumir saltos nin beatificacións.Xerais, en colaboración co equipo da revista Viceversa, non podÃa deixar de prestar atención a unha faceta tan relevante da figura de Xela Arias.